Cómo regresar a la ciudad natal de mi padre recordó mi amor por la música en vivo

Este artículo en primera persona es la experiencia de Caitlin Stall-Paquet, una escritora de Montreal. Para obtener más información acerca de las historias en primera persona de CBC, consulte las preguntas frecuentes .

Descendiendo a través de las nubes en un pequeño avión lleno de gente de la industria de los medios y la música, veo el extenso bosque boreal dominado por coníferas, rodeado de franjas taladas. Nos dirigimos a 630 kilómetros al noroeste de Montreal hasta la capital del cobre del país, Rouyn-Noranda, Que., Para el Festival de musique émergente (FME).

Aunque es la primera vez que asisto al festival, no es la primera vez en la región conocida por sus industrias minera y maderera. Aquí es donde creció mi padre, donde nos llevó a mis hermanos y a mí hace 25 años para mostrarnos los lagos y bosques de su infancia y es un paisaje al que quería volver desde que falleció en 2017. Este fin de semana del Día del Trabajo – un momento relativamente tranquilo en la tormenta pandémica – es la oportunidad para un regreso atrasado mientras tratamos colectivamente de redefinir lo normal.

Desde el momento en que nos subimos a la furgoneta, queda claro que FME está anclado en la comunidad, ya que los conductores voluntarios nos regalan historias de ediciones pasadas. La cofundadora Jenny Thibault enfatiza que el festival sin fines de lucro no sería posible sin estos voluntarios. El esfuerzo comunitario en el evento ecléctico e inclusivo se remonta a sus orígenes anteriores a Spotify, cuando los fundadores querían llevar la música independiente a casa en lugar de tener que conducir siempre a ciudades más grandes. Ha cambiado la cultura aquí desde que mi familia lo llamaba hogar.

Thibault dice que parte del legado del festival en la zona es convertir a más personas en amantes de la música comprometidos, que ahora a veces sugieren nuevos artistas a los organizadores. Aunque se ha convertido en el fin de semana más importante del año en la ciudad, el modesto objetivo principal de FME es formar alineaciones memorables sin dejar de cubrir los gastos.

Después de una edición muy reducida el año pasado, la 19ª edición de FME todavía tenía signos de la pandemia en curso, como pulseras verdes que indican se ha confirmado su estado de vacunación. (Thomas Dufresne / Festival de musique émergente)

Después de un festival muy sencillo en 2020, esta 19ª edición es un paso hacia la vuelta a la normalidad , con capacidades restringidas en los lugares y el nuevo pasaporte de vacunación de Quebec, visible como pulseras de plástico ecológicas. Algunas diferencias causadas por COVID pueden convertirse en turnos más duraderos, como la inclusión de más bandas anglófonas de fuera de la provincia, ya que viajar para actos europeos es actualmente imposible. Este atravesar las divisiones lingüísticas es algo que Thibault ha intentado hacer durante años, y me recuerda a mi padre francófono de esta región de mayoría francófona, quien me dijo que se consideraba bilingüe.

Una de las alineaciones de la noche de apertura, en el escenario al aire libre de Poisson Volant en una orilla del lago Osisko, está repleta de diversidad lingüística. Allí, el quinteto Pantayo, con sede en Toronto, de la diáspora filipina, toca un conjunto que combina los tradicionales gongs y tambores kulintang con líneas de sintetizador con mucho groove y se dirige a la multitud en tagalo. Hay emoción en el aire por este regreso retrasado al escenario para muchos artistas, y nuestro propio regreso a la multitud.

Cuando sale el músico congoleño-canadiense Pierre Kwenders, abriendo con la pista “Rendezvous” de su Makanda en el fin del espacio, el comienzo del tiempo de 2017, nos cuenta lo feliz que está es vernos después de tantos meses, “ c'est un rendez-vous “, es una cita, dice. La gente también está aquí para conocerse, bailando con sus melodías llenas de sensualidad que entregan su singular indie-afro electro con letras en lingala, francés, inglés, tshiluba y kikongo.

Mi padre se habría maravillado con estos sonidos resonando en su ciudad natal construida alrededor de la mina de cobre activa en su adolescencia. Lo imagino a mi lado, haciendo discretamente su torpe movimiento característico (al estilo de los verdaderos padres de Quebec, estaba más acostumbrado a Jethro Tull, incluso tocaba la flauta transversal), junto a visitantes y padres jóvenes locales con bebés durmiendo en sus pechos, todos baile.

Ducks Ltd. se presenta en el …


Source link

Be part of our affiliated companies and receive a 20% discount.
www.onevirtualoffice.com
www.be1radio.com
www.rmcommunik.com
www.beonegroup.ca

Need Help?
Let our experienced staff help with virtual helpdesk. click for details.

Services:
– Laptop and Desktop Repair
– Virus and Malware Removal
– Computer Tune-up
– Remote Assistance
– Data Backup
– Data Recovery
– File Transfer and Sharing
– Hardware Diagnostics
– Antivirus Installation
– Software Installation
– Hardware Upgrades
– New System Setup
– Printer Troubleshooting
-Webmaster,hosting,Logo , Graphic design
-Social media Management
– Networking
– Install Windows Operating System (10, 8, 7, Vista and XP)

Business & Residential Toll Free: 1-800-432-1475 | Direct: (438)488-3296

About rasco

Be Happy the future is friendly.
Allrights Reserved 2007-2018 - Beone Magazine - powered by rasco